Our primary goal is to provide a professional translation/interpretation of the book you have written.
We know that providing, a professional translation framework requires a highly-professional team that have not only translated the bible and many Christian books before, but share the same faith.
Christians that remain dedicated and consistent with interpreting your book and its message; in a different language, with the same impact to when you first wrote it!
Additionally, with the same intention and purpose, so that the theme and message is consistent to your own native tongue with the structural and language elements and techniques in place when eventually translated.
We want people to read and understand your book in exactly the way you intended to communicate it!
Yes, we are Human translators and not AI bots!
Packages
Multiple Languages
regular
£40
We specialise in the following languages:
French
Italian
Spanish
Portuguese
German
Hindi
Chinese
Hebrew
Plus a fully professional proofreading, formatting service with between 2-8 revisions.